From left to right: António COSTA (President of the European Council, EUROPEAN COUNCIL), Claudia SHEINBAUM (President of Mexico, MEXICO), Ursula VON DER LEYEN (President of the European Commission, EUROPEAN COMMISSION). Copyright: European Union.

Déclaration de la présidente von der Leyen lors de la conférence de presse à l’issue du sommet UE-Mexique

Madame la Présidente,

Chère Claudia,

Hier, j’ai eu le privilège de partager un échange profondément enrichissant avec un groupe de femmes autochtones au Musée d’anthropologie. Leur sagesse, leur force et leur leadership sont un puissant rappel de la richesse et de la résilience des peuples autochtones mexicains. Ils m’ont présenté ce magnifique rebozo. Et c’est un honneur pour moi de porter en cette occasion historique. Leurs communautés ont préservé le savoir, la culture et la dignité à travers les générations. Notre responsabilité est d’écouter, de nous tenir à leurs côtés avec humilité et de les soutenir. Le renforcement de l’égalité entre les femmes et les hommes est l’une des nombreuses valeurs partagées par l’UE et le Mexique. Nous avons adopté aujourd’hui une déclaration commune sur le commerce et l’égalité entre les femmes et les hommes. Pour que notre accord modernisé profite également aux femmes et aux hommes. Et nous avons lancé 6 nouveaux projets d’une valeur de 4 millions d’euros, soit 80 millions de pesos. Ils visent tous à lutter contre la violence à l’égard des femmes et des filles au Mexique et à leur fournir le soutien dont elles ont besoin.

Notre accord global, signé en 1997, figurait parmi les plus ambitieux jamais conclus par l’Europe. L’accord était véritablement «mondial» dès le départ, car il rassemblait le dialogue politique, la coopération, le commerce et l’investissement. Et aujourd’hui, nous avons amélioré cette vaste plateforme, je tiens à remercier le commissaire Šefčovič et le ministre Ebrard pour leur travail inlassable et leur direction habile. Nous l’avons renforcé, conformément à nos valeurs. Nos priorités communes. Et les défis que nous partageons en tant que partenaires dans ce monde. Notre accord modernisé approfondit notre coopération en matière de droits de l’homme. Elle réaffirme notre attachement au multilatéralisme, à la paix et à la stabilité mondiale. Elle ancre également notre engagement commun en faveur de l’égalité. L’équité. L’autonomisation de notre peuple. Il reflète nos engagements dans le cadre de l’Accord de Paris sur le climat. Et pour la protection de notre planète. En résumé, cet accord reflète qui nous sommes en tant que partenaires. Ambitieux, fiable, tourné vers l’avenir. Et toujours engagé à livrer pour notre peuple.

Cela m’amène à nos engagements commerciaux. L’objectif ici est simple. Nous voulons créer encore plus d’emplois et de valeur des deux côtés. Avec une ratification rapide, les droits de douane sur pratiquement toutes les exportations agroalimentaires mexicaines vers l’Europe disparaîtront. Imaginez les opportunités. Les entreprises européennes, attirées par le talent et le dynamisme du Mexique, soutiennent déjà plus de cinq millions d’emplois ici. Et il y a beaucoup plus à venir. Les petits et moyens producteurs mexicains en bénéficieront grandement. Parce que cet accord promeut des pratiques durables. Et il protège les indications géographiques mexicaines emblématiques, du cacao de Tabasco à la Tequila. L’accord modernisé s’étend désormais à des domaines que le texte original n’avait jamais anticipés. Du commerce numérique aux marchés publics. Pour l’Europe, l’accord permettra aux entreprises d’investir plus facilement, de fournir des services et de concourir pour des marchés publics au Mexique.

Bien sûr, j’ai aussi un message pour les agriculteurs européens. Le Mexique est un vaste marché pour les produits agroalimentaires. Cet accord vous ouvre de nouvelles opportunités. En supprimant les droits de douane, elle peut permettre aux exportateurs agroalimentaires de l’UE d’économiser jusqu’à 100 millions d’EUR par an. Dans le même temps, les normes européennes en matière de santé, d’environnement et d’alimentation restent pleinement protégées. Enfin, l’accord garantit 568 indications géographiques de l’UE. De Gouda à Feta. Du Prosciutto di Parma au Tiroler Speck.

Chère Claudia,

Aujourd’hui, nous donnons à notre accord ses grandes ailes pour voler en le soutenant avec son propre plan d’investissement. Un agenda qui s’harmonise parfaitement avec votre propre Plan México. Global Gateway, la stratégie d’investissement de l’Europe pour le monde, mobilise 5 milliards d’euros (plus de 100 milliards de pesos) au Mexique. Il alimente la transition vers une énergie propre, avec 13 nouveaux projets de production d’énergie solaire et éolienne. Et des projets de mobilité propre – parmi lesquels de nouveaux téléphériques pour Mexico. Nous investissons également dans de grands secteurs stratégiques. L’industrie pharmaceutique. Réseaux numériques. Et l’économie circulaire – avec notre projet phare sur la lutte contre le sargassum. Ce programme «Global Gateway» est dynamique et conçu pour évoluer. C’est pourquoi nous lançons aujourd’hui de nouveaux dialogues sur l’énergie, la santé et le numérique.

Enfin, je voudrais mentionner notre nouveau dialogue de haut niveau sur la sécurité et les migrations. En Europe et en Amérique latine, ces questions sont à la fois urgentes et complexes. Ce dialogue nous permettra de les aborder de manière globale. Du renforcement de la coopération entre les services répressifs à la lutte contre leurs causes profondes.

Permettez-moi de conclure,

Les relations entre l’UE et le Mexique ont toujours été dynamiques et dynamiques. Elle est enracinée non seulement dans des intérêts communs, mais aussi dans une culture commune. Des milliers d’Européens y ont trouvé refuge pendant les guerres qui ont ravagé notre continent au siècle dernier. Et je pense à l’héritage d’artistes tels que Diego Rivera et Frida Kahlo, qui se sont inspirés de leur expérience européenne. Leur esprit, à bien des égards, nous a accompagnés tout au long de cette visite. Bien sûr, nous partageons une passion commune pour le football. C’est indéniable. Et les supporters de football européens attendent avec impatience la Coupe du monde, que vous co-organisez. Aujourd’hui, je crois que nous avons honoré ce riche héritage. En portant notre partenariat à un tout autre niveau.

Merci beaucoup.

First published in: European External Action Service (EEAS) Original Source
Úrsula von der Leyen

Úrsula von der Leyen

President of the European Commission

Leave a Reply