Cargo container with Eu and India flag. Concept of business and trade between Eu and India

Le sommet UE-Inde scelle un accord historique de commerce

Déclaration de presse du Président António Costa à l’issue du sommet UE-Inde

Merci cher Premier Ministre Modi, de nous avoir accueillis en cette occasion spéciale. Nous avons eu l’honneur hier d’être vos invités d’honneur pour les célébrations de la Fête nationale, un spectacle impressionnant des capacités et de la diversité de l’Inde.

Aujourd’hui est un moment historique. Nous ouvrons un nouveau chapitre de nos relations – sur le commerce, la sécurité, les liens entre nos peuples.

Je suis le Président du Conseil européen, mais je suis aussi un citoyen indien à l’étranger. Et comme vous pouvez l’imaginer, cela a une signification toute particulière pour moi. Je suis très fier de mes racines à Goa, d’où vient la famille de mon père. La connexion entre l’Europe et l’Inde est quelque chose de personnel pour moi. C’est aussi parce qu’aujourd’hui, nous concluons nos négociations commerciales que nous avons relancées lors de la réunion des dirigeants que j’ai eu le plaisir d’organiser en mai 2021, dans ma fonction précédente.

Notre sommet envoie un message clair au monde : à une époque où l’ordre mondial est en train de se redessiner de manière fondamentale, l’Union européenne et l’Inde se tiennent ensemble comme partenaires stratégiques et fiables.

Aujourd’hui, nous portons notre partenariat à un nouveau niveau. En tant que deux plus grandes démocraties du monde, nous travaillons main dans la main :

pour apporter des bénéfices concrets à nos citoyens ;

pour façonner un ordre mondial résilient qui soutient la paix et la stabilité, la croissance économique et le développement durable.

J’aimerais partager trois messages.

Premier message : l’Union européenne et l’Inde doivent travailler ensemble pour notre prospérité et notre sécurité communes. L’Inde est la plus grande économie à croissance rapide au monde.

Le commerce a circulé entre nos deux continents pendant des siècles. Le commerce est un stabilisateur géopolitique crucial. Et une source fondamentale de croissance économique. Les accords commerciaux renforcent un ordre économique fondé sur des règles et favorisent la prospérité partagée.

C’est pourquoi l’Accord de libre-échange d’aujourd’hui est d’une importance historique. L’un des accords les plus ambitieux jamais conclus. Créant un marché de deux milliards de personnes. Dans un monde multipolaire, l’Union européenne et l’Inde travaillent ensemble pour faire croître des sphères de prospérité partagée.

Mais la prospérité n’existe pas sans sécurité :

renforcer notre coopération pour mieux protéger nos citoyens et nos intérêts communs ;

travailler ensemble pour contrer l’ensemble des menaces sécuritaires auxquelles nous faisons face, dans l’Indo-Pacifique, en Europe et dans le monde ;

atteindre un nouveau niveau de confiance stratégique entre nous.

C’est là la signification de notre accord sur un partenariat en matière de sécurité et de défense. Le premier tel cadre global de défense et de sécurité entre l’Inde et l’Union européenne. Et le premier pas vers une coopération encore plus ambitieuse à l’avenir.

Cela m’amène à mon deuxième message : en tant que plus grandes démocraties du monde et champions du multilatéralisme, l’Union européenne et l’Inde partagent la responsabilité de défendre le droit international, avec la Charte des Nations Unies en son cœur.

Ce matin, nous avons eu l’opportunité de rendre hommage à Mahatma Gandhi. Et j’ai réfléchi à ses paroles qui sont toujours valables aujourd’hui : « La paix ne viendra pas d’un affrontement des armes, mais de la justice vécue et réalisée par des nations sans armes face à l’adversité. »

Notre sommet a réaffirmé notre engagement à soutenir les efforts en vue d’une paix globale, juste et durable en Ukraine. Une paix qui respecte pleinement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’Ukraine.

C’est un moment clé. Nous soutenons tous les efforts pour parvenir à une paix juste et durable. L’Ukraine a montré sa volonté, y compris au prix de compromis difficiles. Je sais, cher Premier Ministre, que nous pouvons compter sur vous pour aider à créer les conditions de la paix, par le dialogue et la diplomatie.

Et voici mon dernier message : ensemble, nous devons faire preuve de leadership sur les enjeux mondiaux. La coopération entre l’Union européenne et l’Inde contribuera à façonner un ordre mondial plus équilibré, résilient et inclusif.

Juste deux exemples : je suis fier des engagements que nous prenons pour une plus grande coopération en matière d’énergie propre, de transition verte et de résilience climatique. Et notre collaboration à travers le Global Gateway et sur le Corridor économique Inde–Moyen-Orient–Europe est décisive pour la connectivité mondiale.

En mettant en œuvre l’Aggenda stratégique commune ambitieuse à l’horizon 2030, nous alignerons nos priorités sur des actions concrètes pour les cinq prochaines années : apporter de véritables bénéfices à nos citoyens.

Aujourd’hui, nous avons fait des progrès tangibles et donné l’exemple du leadership coopératif sur les enjeux mondiaux. Avec :

notre Accord de libre-échange ;

notre partenariat en matière de sécurité et de défense ;

et notre Agenda stratégique commun pour 2030.

Ces résultats sont une étape cruciale sur un chemin plus long. Nous avons hâte de continuer ce voyage. Ensemble, comme toujours.

Merci beaucoup.

Notes & Notes de bas de page
Press statement by President António Costa following the EU–India Summit, 27 January 2026. © European Union / Council of the EU. Reproduced with permission; original meaning preserved.
First published in: European Council. Council of the European Union Original Source
António Costa

António Costa

Président du Conseil européen.

Leave a Reply